怀念陈楚淮老师

  陈楚淮先生是我念温州中学高中部时(1935--37)的英语老师。楚淮老师是中国式的才子,能诗,能导演话剧,又懂中医。本行英语的精通更是有口皆碑,解放后调往浙江大学外语教研组,同事们都称他为活词典,凡是字典上查不到的字问他,他都能给你一个满意的答复。

  回忆他教我们的高中英语课时,每逢英语作文课,我们大家身旁都带有小字典,以便查找合适的用字。他在我们中间踱来踱去,一发现有谁查字典,他便叫不要翻,说问我好了,我就是活字典!我絶对能回答,除了烧饼油条!多么幽默风趣。

  陈老师对大家英语作文的批改,非常认真。他是用红墨水批改,字又写得很大,如果改动一多,就满纸是红墨水,他就戏称为洪(红)水滔天,他发还作文薄时,对作文差的同学说你又洪水滔天了。      

  他在英语教科书之外,时常介绍美国抽象派诗人的诗,朗诵给大家听,成了我们的额外收入。他上课时常有题外插话,一次他忽然对大家说,昨晚睡眠不好,矇眬中吟了一首诗,就把这诗当场唸给大家听,有些诗句是很坦率的:晩上入睡时是一个人,早晨睡梦依稀中变成了野兽!

  楚准老师没有出过国,英語的发音是根据国际音标,虽然很标准,却不够口语化,这反而让他形成独有的风格。温州有个英国教会办的白累徳医院,一次,院长夫人找不到可以会英语谈心的人,特意访问楚淮老师,两人晤谈甚欢,院长夫人称赞楚准老师的英语是古典的优雅的英语。

  楚淮先生会写话剧,兼导演。1937年抗战开始,全中国人民掀起一股抗日浪潮,东北三省被日本侵略军占领,当时有一首松花江上的歌曲反映了东北三省的人民纷纷举家逃亡,流离失所的苦难处境,悽婉动人。又有一出街头短剧放下你的鞭子,描述从东北流亡到关内的香姐和父亲靠卖艺维持生活,又累又饿的香姐演不好,父亲就用鞭子抽打她,观众们怒吼:不许虐待孩子!放下你的鞭子!,楚淮先生就导演这出街头小剧,带领大家上街表演,父亲由高三的马骅同学扮演,女儿由初中的麻文芳同学扮演,二胡伴奏松花江上,由高一的我担任。演出的反应强烈,后来还在前中央大戏院多次演出。

  楚淮先生又自编自导一出抗日的话剧,剧中有一个汉奸,由高三同学梅祖荫担任,梅在日军面前低头哈腰,丑态百出,把汉奸演活了。想不到这个舞台上的假汉奸,后来成了真汉奸。因为梅祖荫的大哥梅思平,是汪精卫伪南京国民政府中的伪中央执行委员、伪组织部部长、伪浙江省省长等,抗战胜利后被枪决,梅祖荫的下落不详。

   大概是1979年前后,我骑自行車路经玉泉,碰见陈老师在散步,我连忙下车向他打召呼,自我介绍,我是他1930年代的温州高中学生,他已年逾八十高龄了,但很快就回忆起来,並且感慨地对我说,现在的大学英语那里及得上你们高中时期的水平,那时我拿文学材料给你们当教材,现在的教科书很浅近,还唸不好。不过陈老师指的是当时文革后刚恢复的英语水平,以后便趨向正常了。

  回想1949年建国初期,各级学校曾一律取消英语,改学俄语。我也改学俄语。文革过去后,英语解禁恢复了,为了弥补过去长时期与西方科技的脱节差距,我曾一度大量翻译出版西方农业科技的书籍资料,凭的还是中学时期那点英语基础。可见楚淮先生的英语教学法,看起来有点杂乱,实际上收获的是长远的、潜移默化的效果。